Tegyük hozzá, azért erre a filmek is ráerősítenek, hiszen amit azzal a szerencsétlen pulykával művelnek, kész tragikomédia: megég, elfogy, eltűnik, nem sül át, ja, és a kedvencem: NEM FÉR BE A SÜTŐBE.
Ettől eltekintve az azonban tetszik, hogy november negyedik csütörtökjén tartják, és hogy az egész család hazaszalad ilyenkor a világ bármelyik tájáról, hogy egyen a pulykán kívül a krumplipüréből, zöldbabból, áfonyaszószból és a sütőtökös pitéből is.
Ez a nemzetközi ünnep egyben a karácsonyi szezon kezdetét is jelenti, így rögtönk másnap, pénteken tartják a Black Fridayt, amikor is brutális árengedményekkel nyit minden üzlet, és fél Amerika megőrül. Ha ez nem elég, szintén hálaadáskor játszanak 3 NFL mérkőzést is, ez csak még fontosabbá teszi a napot az amerikaiak szemében. Őrület.
A lényeg azonban mégis az, hogy ez a nap a háláról szól, és a hála fontos dolog. Fogadok, ezt a szót sem mondjátok eleget, pedig írtam egy meggyőző kezdeményezésről, ami rámutat arra, miért is kell hálásnak lennünk, és kimondani azokat a dolgokat, amelyek bennünk motoszkálnak. Senki sem gondolatolvasó.
Mindenesetre ha esetleg külföldön érne utol benneteket a hála érzése, íme, a lehető legtöbb nyelven összegyűjtöttem, hogyan fejezhetitek ki!
Spanyolországban: Agradecido
Olaszországban: Grato
Lengyelországban: Wdzięczny
Katalánoknál: Agraït
Németeknél: Dankbar
Oroszoknál: благодарный
Törököknél: Müteşekkir
Franciáknál: Reconnaissant
Dánoknál: Taknemmelig
Románoknál: Recunoscător
Litvánoknál: Dėkingas
Izlandon: þakklát
Finneknél: Kiitollinen
Walesben: Ddiolchgar
Nálunk: Hálás vagyok!