Egyéb kategória

Vicces baki a híradóban: nem mindegy, hogy népszokás vagy népszopás

Egy szimpla esti híradó is lehet olykor érdekes, főleg, ha a műsorvezetőnek összeszakad összeakad a nyelve, és pár nehezen kimondható szóval mosolyt csal minden néző arcára.
vous - 2016.03.28.
Vicces baki a híradóban: nem mindegy, hogy népszokás vagy népszopás

Így történt ez húsvét vasárnapján is, az M1 Híradó esti adásában, mikor a bemondó hölgy a húsvéti hagyományokról kezdte volna meg a monológját. A népszokás szó kicsit félreérthetőbben hangzott első hallásra, majd egyből, kellő komolysággal, korrigálta is azt, éppúgy, ahogyan azt az ilyen esetekben tenni kell.

Bár nem tűnik nehezen emészthető szónak a népszokás, mégis hirtelen gyorsasággal kimondva a mi nyelvünk is könnyedén keveri a betűket. Hála csodás anyanyelvünk szépségének, az alkalmon kapva eszembe is jutott néhány olyan szó, ami bizony nemcsak első, de sokadik próbálkozásra is nehézséget okoz. Ti ki tudnátok mondani elsőre, hogy csibecombcsont, dezoxiribonukleinsav vagy szájsebész? Na ugye, hogy nem!

A viccelődést félretéve, ez a baki inkább legyen mindenki számára megnyugvás, elvégre attól ember az ember, hogy olykor-olykor bizony hibázik, és inkább hibázzon néhány szó kárára, mint embertársaiéra.

Mindenesetre nem irigyelném, ha a Zaglabie Sosnowiecz vagy Zbrojovka Brno fociklubok nevét kéne kimondania!

Ajánlott cikkek